- Полное имя: Скарлетт Йоханссон
- Место рождения: Нью-Йорк, США
- Национальная принадлежность: русско-польская еврейка, датчанка
- Звезда фильма «Трудности перевода» родилась от матери-американки еврейского происхождения и от отца-датчанина.
Актриса считает себя еврейкой, хотя празднует и Хануку, и Рождество. У нее двойное гражданство: американское и датское.
В одном из интервью Скарлетт упомянула, что имеет польско-еврейские корни. Вот небольшая выдержка из польского интервью актрисы:
Гала: «Вы происходите из семьи с польскими корнями»?
С. Йоханссон: «Мы происходим от польских евреев и, возможно, имеем русские корни (что было подтверждено). Но, если честно, я не очень разбираюсь в генеалогическом дереве моей семьи. Мои предки эмигрировали из Польши во время Второй мировой войны, и это стало драматическим решением. Я помню, что в детстве мама часто напоминала мне о моих польских родственниках. Я очень горжусь своим происхождением. И не только польским, а также датским, которое передалось мне по линии отца».
Дедушкой Скарлетт по материнской линии был Мейер Шламберг (сын Сола и Молли Шламберг), а ее бабушкой была Дороти Чоудош (дочь Изадора и Анны Чоудош). Родители Мейера родились в Польше. Родители Дороти родились, как это указано в документах, в России. В дальнейшем фамилию Шламберг заменили на Слоан.